# Translation of Plugins - Getwid &#8211; Gutenberg Blocks - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Getwid &#8211; Gutenberg Blocks - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 12:23:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Getwid &#8211; Gutenberg Blocks - Stable (latest release)\n"

#: includes/rest-api.php:222
msgid "Please provide a valid URL."
msgstr "Veuillez fournir une URL valide."

#: includes/settings-page.php:267
msgid "Default width of the content area in the Section block. Leave empty to use $content_width set in your theme. Set 0 to disable this option and control it via CSS."
msgstr "Largeur par défaut de la zone de contenu dans le bloc Section. Laissez vide pour utiliser $content_width défini dans votre thème. Réglez sur 0 pour désactiver cette option et la contrôler via CSS."

#: includes/blocks/content-slider.php:52 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Content Slider"
msgstr "Diaporama du contenu"

#: includes/settings-page.php:192 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/settings-page.php:24 assets/js/editor.blocks.js:6
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/blocks/template-library.php:19 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Template Library"
msgstr "Bibliothèque de modèles"

#: includes/blocks/mailchimp.php:324
msgid "Email is required."
msgstr "L’e-mail est obligatoire."

#: includes/blocks/countdown.php:163 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Countdown"
msgstr "Compte à rebours"

#: includes/blocks/mailchimp.php:165
#: includes/templates/mailchimp/field-first-name.php:8
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: includes/blocks/content-timeline.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Content Timeline"
msgstr "Chronologie de contenu"

#: includes/templates/mailchimp/mailchimp.php:27
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#: includes/blocks/mailchimp.php:179
#: includes/templates/mailchimp/field-last-name.php:8
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: includes/blocks/countdown.php:342
msgid "Invalid date."
msgstr "Date non valide."

#: includes/blocks/price-list.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Price List"
msgstr "Liste de prix"

#: includes/blocks/custom-post-type.php:121 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Type de publication personnalisé"

#: includes/blocks/price-box.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Price Box"
msgstr "Boîte de prix"

#: includes/blocks/counter.php:44 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: includes/blocks/circle-progress-bar.php:31 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Circular Progress Bar"
msgstr "Barre de progression circulaire"

#: includes/blocks/instagram.php:52 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/blocks/instagram.php:147 includes/instagram-token-manager.php:97
#: includes/rest-api.php:209 includes/rest-api.php:239
msgid "Error in json_decode."
msgstr "Erreur dans json_decode."

#: includes/settings-page.php:206
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Jeton d’accès Instagram"

#: includes/settings-page.php:137
msgid "Instagram: access denied."
msgstr "Instagram : accès refusé."

#: includes/settings-page.php:129
msgid "Instagram: access token updated."
msgstr "Instagram : jeton d’accès mis à jour."

#: includes/blocks/person.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Person"
msgstr "Personne"

#: includes/blocks/testimonial.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Testimonial"
msgstr "Témoignage"

#: includes/templates/recent-posts/post.php:92
#: includes/templates/template-parts/post-comments.php:27
msgid "No comments"
msgstr "Aucun commentaire"

#: includes/templates/contact-form/field-textarea.php:8
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/templates/contact-form/field-name.php:8
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/templates/contact-form/field-email.php:8
#: includes/templates/mailchimp/field-email.php:8 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/templates/contact-form/contact-form.php:25
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: includes/settings-page.php:248
msgid "Disable Getwid Blocks"
msgstr "Désactiver les blocs Getwid"

#: includes/settings-page.php:236
msgid "Recaptcha Secret Key"
msgstr "Clé secrète de reCAPTCHA"

#: includes/settings-page.php:230
msgid "Recaptcha Site Key"
msgstr "Clé du site reCAPTCHA"

#: includes/settings-page.php:218 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clé de l’API Google Maps"

#: includes/settings-page.php:116
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: includes/settings-page.php:48
msgctxt "Settings page title(in menu)"
msgid "Getwid"
msgstr "Getwid"

#: includes/settings-page.php:47
msgctxt "Settings page title"
msgid "Getwid Settings"
msgstr "Réglages de Getwid"

#: includes/settings-page.php:34
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: includes/settings-page.php:30
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: includes/rest-api.php:163
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: includes/rest-api.php:140
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/rest-api.php:117
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: includes/rest-api.php:85
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."

#: includes/post-template-part.php:33
msgid "No templates found in Trash"
msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille"

#: includes/post-template-part.php:32
msgid "No templates found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"

#: includes/post-template-part.php:31
msgid "Search Templates"
msgstr "Rechercher des modèles"

#: includes/post-template-part.php:30
msgid "View Template"
msgstr "Voir le modèle"

#: includes/post-template-part.php:28
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"

#. Plugin Name of the plugin
#: getwid.php
msgid "Getwid"
msgstr "Getwid"

#. Plugin URI of the plugin
#: getwid.php
msgid "https://motopress.com/products/getwid/"
msgstr "https://motopress.com/products/getwid/"

#. Description of the plugin
#: getwid.php
msgid "Extra Gutenberg blocks for building seamless and aesthetic websites in the WordPress block editor."
msgstr "Blocs Gutenberg supplémentaires pour créer des sites transparents et esthétiques dans l’éditeur de blocs de WordPress."

#: includes/blocks/video-popup.php:43 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Video Popup"
msgstr "Fenêtre surgissante de vidéo"

#: includes/blocks/toggle.php:28 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Toggle"
msgstr "Ouvrir/fermer"

#: includes/blocks/template-parts/post-button.php:35
#: includes/blocks/template-parts/post-link.php:29
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/blocks/tabs.php:27 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: includes/blocks/table.php:22 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#: includes/blocks/table-of-contents.php:31 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: includes/blocks/social-links.php:27 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Social Links"
msgstr "Liens vers les réseaux sociaux"

#: includes/blocks/section.php:67 assets/js/editor.blocks.js:6
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: includes/blocks/progress-bar.php:31 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"

#: includes/blocks/media-text-slider.php:59 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Media & Text Slider"
msgstr "Diaporama de média & texte"

#: includes/blocks/mailchimp.php:384
msgid "Thank you for joining our mailing list."
msgstr "Merci de vous joindre à notre liste de diffusion."

#: includes/blocks/mailchimp.php:328
msgid "An invalid Mailchimp list was provided."
msgstr "Une liste Mailchimp invalide a été fournie."

#: includes/blocks/mailchimp.php:26 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/blocks/images-stack.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Image Stack Gallery"
msgstr "Image Stack Gallery"

#: includes/blocks/images-slider.php:52 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Image Slider"
msgstr "Diaporama d’images"

#: includes/blocks/image-hotspot.php:75 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Image Hotspot"
msgstr "Point chaud de l’image"

#: includes/blocks/image-box.php:35 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Image Box"
msgstr "Boîte d’image"

#: includes/blocks/icon.php:35 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: includes/blocks/icon-box.php:34 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Icon Box"
msgstr "Boîte d’icône"

#: includes/blocks/google-map.php:47 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: includes/blocks/custom-post-type.php:287
msgctxt "Next post"
msgid ">"
msgstr ">"

#: includes/blocks/custom-post-type.php:286
msgctxt "Previous post"
msgid "<"
msgstr "<"

#: includes/blocks/contact-form.php:332
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Le paramètre de réponse est invalide ou mal formé."

#: includes/blocks/contact-form.php:320
msgid "Please check the captcha."
msgstr "Veuillez vérifier le CAPTCHA."

#: includes/blocks/contact-form.php:314
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Le paramètre secret est manquant."

#: includes/blocks/contact-form.php:268
msgid "Thank you for your message. It has been sent."
msgstr "Merci pour votre message. Il a été envoyé."

#. translators: %s is a blogname
#: includes/blocks/contact-form.php:254
msgid "This e-mail was sent from a contact form on %s"
msgstr "Cet e-mail a été envoyé à partir d’un formulaire de contact sur %s"

#: includes/blocks/contact-form.php:22 includes/blocks/contact-form.php:237
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: includes/blocks/button-group.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Button Group"
msgstr "Groupe de boutons"

#: includes/blocks/banner.php:22 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"

#: includes/blocks/anchor.php:20 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"

#: includes/blocks/advanced-spacer.php:23 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Advanced Spacer"
msgstr "Espacement avancé"

#: includes/blocks/accordion.php:28 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"

#. translators: %1$s is a block name, %2$s is a link
#: includes/blocks/abstract-block.php:75 assets/js/editor.blocks.js:6
msgid "%1$s block is disabled in plugin settings. <a href=\"%2$s\">Manage Blocks</a>"
msgstr "le bloc %1$s est désactivé dans les réglages de l’extension. <a href=\"%2$s\">Gérer les blocs</a>"

#: includes/blocks-manager.php:37 includes/blocks-manager.php:80
msgid "Getwid Blocks"
msgstr "Blocs Getwid"

#: includes/block-actions.php:8
msgid "Nothing found."
msgstr "Aucun résultat."

#. Author URI of the plugin
#: getwid.php
msgid "https://motopress.com/"
msgstr "https://motopress.com/"

#. Author of the plugin
#: getwid.php
msgid "MotoPress"
msgstr "MotoPress"

#: includes/getwid.php:224
msgid "Write a Review"
msgstr "Rédiger un avis"

#: includes/getwid.php:241 assets/js/editor.blocks.js:6
#: assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/post-template-part.php:26 includes/post-template-part.php:29
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau modèle"

#: includes/post-template-part.php:27
msgid "Add New Template"
msgstr "Ajouter un nouveau modèle"

#: includes/scripts-manager.php:70
msgid "Full Size"
msgstr "Pleine taille"

#: includes/settings-page.php:186
msgid "Section Content Width"
msgstr "Largeur du contenu de la section"

#: includes/settings-page.php:198
msgid "Performance Optimization"
msgstr "Optimisation des performances"

#: includes/settings-page.php:212
msgid "Instagram Cache Timeout"
msgstr "Délai du cache Instagram"

#: includes/settings-page.php:266
msgctxt "pixels"
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/settings-page.php:331 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Connecter un compte Instagram"

#: includes/settings-page.php:337
msgid "Refresh Access Token"
msgstr "Actualiser le jeton d’accès"

#: includes/settings-page.php:350
msgid "Time until expiration of media data in minutes. Setting to 0 means no expiration."
msgstr "Temps jusqu’à l’expiration des données du média. Le réglage à 0 signifie aucune expiration."

#: includes/settings-page.php:476
msgid "If this option is on, all CSS and JS files of blocks will be loaded on demand in footer. This will reduce the amount of heavy assets on the page."
msgstr "Si cette option est activée, tous les fichiers CSS et JS des blocs seront chargés à la demande dans le pied de page. Cela réduira la quantité d’actifs lourds sur la page."

#: includes/settings-page.php:473
msgid "Load CSS and JS of blocks on demand"
msgstr "Charger les CSS et JS des blocs à la demande"

#: includes/settings-page.php:482
msgid "Aggregate all CSS files of blocks in header"
msgstr "Agréger tous les fichiers CSS des blocs dans l’en-tête"

#: includes/settings-page.php:485
msgid "If this option is on, all CSS files of blocks will be moved to header for better theme compatibility. If your theme has custom styling for Getwid blocks, its styles will be applied first."
msgstr "Si cette option est activée, tous les fichiers CSS des blocs seront déplacés vers l’en-tête pour une meilleure compatibilité du thème. Si votre thème a un style personnalisé pour les blocs Getwid, ses styles seront appliqués en premier."

#: includes/settings-page.php:489
msgid "These settings may break some blocks in posts loaded via Ajax. These settings may not work together with optimization plugins."
msgstr "Ces réglages peuvent casser certains blocs dans les publications chargées via Ajax. Ces réglages peuvent ne pas fonctionner avec les extensions d’optimisation."

#: includes/blocks-manager.php:62 includes/blocks-manager.php:105
msgid "Getwid ACF Blocks"
msgstr "Blocs Getwid ACF"

#: includes/blocks/advanced-heading.php:22 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Advanced Heading"
msgstr "Titre avancé"

#: includes/blocks/contact-form.php:275
msgid "There was an error trying to send your message. Please try again later."
msgstr "Une erreur est survenue lors l’envoi de votre message. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: includes/settings-page.php:456
msgid "Enable smooth animation of blocks"
msgstr "Activer l‘animation fluide des blocs"

#: includes/settings-page.php:413
msgid "Deselect All"
msgstr "Tout désélectionner"

#: includes/settings-page.php:411
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/blocks/contact-form.php:308
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "La demande est invalide ou mal formée."

#: includes/blocks/contact-form.php:326
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Le paramètre secret est invalide ou mal formé."

#: includes/blocks/post-slider.php:177 assets/js/editor.blocks.js:23
msgid "Post Slider"
msgstr "Diaporama de publication"